كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية | جامعة حمد بن خليفة

تأسست كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية وفق رؤية تستهدف إثراء المجتمعات في قطر وخارجها، من خلال تجارب تعليمية تحويلية تجسر الهوة بين التخصصات، وتمنح المجتمع الأكاديمي فرصًا للانخراط في البحوث المبتكرة والشراكات البنّاءة. نسعى لتأهيل كوكبة متنوعة من المواطنين العالميين، المسؤولين اجتماعيًا والمؤهلين أكاديميًا، ممن يسمح لهم تنوع خبراتهم بمعالجة تعقيدات اليوم، وأن يصبحوا قادة العالم في المستقبل.

تقدّم كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية في الوقت الحالي برنامج الدكتوراه في العلوم الإنسانية والاجتماعية، وأربعة برامج ماجستير متعددة التخصصات، وهي: ماجستير الآداب في دراسات الترجمة، وماجستير الآداب في الترجمة السمعية البصرية،ماجستير الآداب في التواصل بين الثقافات، وماجستير الآداب في دراسات المرأة في المجتمع والتنمية، وماجستير الآداب في العلوم الإنسانية والمجتمعات الرقمية. من جانبه، يقدّم معهد دراسات الترجمة برنامجي الماجستير في دراسات الترجمة والترجمة السمعية البصرية، وهو معتمد دوليًا من قبل جامعة جنيف في سويسرا.

من خلال المعهد، تقدّم الكلية أيضًا ورش عمل تدريبية على مستوى عالٍ، وباقة من دورات اللغات، فضلاً عن الترجمة الاحترافية وخدمات الترجمة الشفهية.

تأسس معهد دراسات الترجمة عام 2012 بهدف تطوير قدرات الترجمة في دولة قطر والمنطقة، وليكون بمثابة جهة متخصصة تقدّم تعليمًا متطوّرًا للتّرجمة التحريريّة والشفويّة، وتدريبًا عالي المستوى في مجموعة من اللّغات، بالإضافة إلى خدمات التّرجمة الاحترافية بنوعيها التحريري والشفويّ بجودة تضاهي أعلى المعايير الدوليّة. وتتلخّص رسالة المعهد الأساسيّة في إعداد الطلاب، وتزويدهم بالمهارات اللازمة، لتأهيلهم لمسيرة مهنيّة ناجحة كمترجمين تحريريين وفوريين في التخصصات اللغوية المختلفة.

الطلاب والخريجون:

يتخرج طلاب كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية من برامجها وهم مزودين بالمعرفة الراسخة في التطبيقات والمنهجيات التي تستخدم في مجال دراسات الترجمة التحريرية والشفهية متعدد التخصصات، ودراسات الشرق الأوسط.

ويُزود الخريجين بجميع المهارات والخبرات التي يحتاجون إليها للقيام بأدوارهم، والتفوق في عالم يتغير بوتيرة سريعة للغاية.

وتُمكن برامجنا الأكاديمية متعددة التخصصات خريجينا من العمل في مختلف المجالات في قطر والمنطقة.

تشمل بعض مجالات العمل التي يمكن ان يلتحق بها خريجونا:

  • التعليم
  • الاتصال
  • السياحة
  • الشؤون الخارجية
  • الإعلام
  • الرعاية الصحية
  • النفط والغاز
  • الاتصالات
  • المصارف

وتفتخر كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية بثرائها الثقافي ومجتمعها الطلابي المتنوع، القادم من العديد من البلدان المختلفة، تجمعهم سمة مشتركة واحدة، وهي شغف الدراسة في كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية.

هيئة التدريس ومجالات البحث:

تجذب كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية وتحتفظ بهيئة تدريس مرموقة ومؤهلة، ممن لديهم سجل حافل في مجالات دراسات الترجمة، ودراسات الشرق الأوسط. وتضم قائمة هيئة التدريس البارزة أعضاء يدرسون أربعة برامج ماجستير وبرنامج دكتوراه وحيد، إلى جانب أعضاء هيئة التدريس الزائرين والمشاركين المتميزين.

رابط أعضاء هيئة التدريس في كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية

يشارك أعضاء هيئة التدريس في كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية في المجالات البحثية التي تشمل:

  • إمكانية الوصول
  • البحوث العملية في الترجمة
  • تحليل الخطاب المتباين
  • دراسات ترجمة المتون
  • الترجمة التحريرية والشفوية القانونية والطبية
  • الترجمة الأدبية والدراسات الوصفية
  • ترجمة المحتوى الإعلامي
  • التواصل متعدد الحواس والترجمة السمعية البصرية
  • العلاقات الدولية
  • الجغرافيا السياسية للطاقة
  • الاقتصاد السياسي
  • الترجمة المتخصصة والمصطلحات
  • واجهة النظرية والممارسة في الترجمة
  • الترجمة وأصول التدريس
  • تكنولوجيا الترجمة
  • العلوم الإنسانية الرقمية والوسائط الرقمية
  • الهوية والتراث الثقافي
  • دراسات تلاقي الثقافات
  • تاريخ الخليج وسياساته
  • دراسات اللجوء والهجرة
  • دراسات الشرق الأوسط
  • اللغويات الحاسوبية
  • العلوم الاجتماعية الحاسوبية
  • لغويات المتون
  • تقنيات اللغة العربية
  • تحليلات وسائل التواصل الاجتماعي
  • المرأة ودراسات النوع والدراسات الاجتماعية الثقافية
  • المرأة والعمل والتنمية الاقتصادية
  • علم الاجتماع الطبي
  • الترجمة المتخصصة
  • اللغويات التطبيقية

برامج كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية:

صُمم برنامج ماجستير الآداب في دراسات الترجمة، الذي يقدمه معهد دراسات الترجمة، لتدريب مترجمين يتمتعون بمهارات عالية في مجالات الأعمال والتجارة، والعلوم والتكنولوجيا، والترجمة الأدبية والقانونية والطبية، وترجمة النصوص الإعلامية، إضافة إلى الترجمة للمنظمات والمؤسسات الدولية.

يقدّم معهد دراسات الترجمة درجة ماجستير الآداب في الترجمة السمعية البصرية، وهو برنامج يهدف إلى تدريب مترجمين متخصصين في نقل النصوص السمعية البصرية من لغة إلى أخرى، ليستفيد منها المشاهدون الذين لا يعرفون لغة النص الأصلية، وكذلك الأفراد الذين يعانون مشاكل في السمع والبصر.

يعدّ برنامج ماجستير الآداب في التواصل بين الثقافات برنامجًا أكاديميًّا متعدد التخصصات، حيث يُدرّس على مدى عامين ويتيح الفرصة للخريجين والباحثين لاستكشاف بحوث جديدة في مجال التواصل بين الثقافات ووضع بصمتهم في التغييرات الجوهرية، وذلك في البيئات المجتمعية وقطاعات السوق وذلك من أجل تحقيق العدالة لغويًّا وثقافيًّا، في دولة قطر وخارجها.

ماجستير الآداب في دراسات المرأة في المجتمع والتنمية هو برنامج متعدد التخصصات، يُعنى بقضايا المرأة في سياق التنمية الاجتماعية والاقتصادية التي تشهدها منطقة الشرق الأوسط. ويتيح هذا البرنامج للطلاب فهمًا معمّقًا إزاء القضايا الرئيسة التي تواجه المرأة في المنطقة، والأدوار المتعددة التي كانت وما زالت تضطلع بها في سبيل تحقيق التنمية المنشودة لمجتمعها.

برنامج ماجستير الآداب في العلوم الإنسانية والمجتمعات الرقمية هو برنامج يُدرس على مدار سنتين. ويدرس الطلاب في هذا البرنامج الفريد الثقافة الرقمية في منطقة الشرق الأوسط من منظور بحثي أكاديمي ورقمي. ويشتمل البرنامج على مقرَّرات دراسية أساسية مشتركة تزوّد الطلاب بمعرفة تأسيسية عن الثقافة الرقمية في الشرق الأوسط، بحيث يتسنى لهم بعد ذلك التخصص إما كباحثين أكاديميين مختصين في دراسة أرشيف الثقافة الرقمية للشرق الأوسط أو باحثين مدربين على توظيف منهجيات العلوم الإنسانية الرقمية الفعّالة في دراسة ممارسات الثقافة الرقمية وأنماطها وتوجهاتها.

يُعد برنامج الدكتوراه في العلوم الإنسانية والاجتماعية أول درجة علمية من نوعها في قطر، وأحد البرامج القلائل على مستوى العالم التي تُزود الطلاب بقاعدة فلسفية وتقنية لتصميم وتشكيل برامجهم متعددة التخصصات، وكذلك مجالات تخصصهم من خلال أطروحة التخرج.

البرامج الأكاديمية:


الدكتورة أمل محمد المالكي

رسالة العميد المؤسس:

الدكتورة أمل محمد المالكي

يشرفني أن أرحب بكم في كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية، التي أطلقت أول برنامجين في ماجستير الآداب في عام 2017. وعلى الرغم من عمرها القصير، أصبحت كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية قادرة على تعزيز السمعة الطيبة لمعهد دراسات الترجمة (TII) في قطر وخارجها، والبناء على هذه الروابط القوية التي أسّسها المعهد مع المؤسسات الحكومية وشبه الحكومية، والقطاعات المختلفة، والمجتمع المدني. ومع توافر الفرص، تظل كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية ملتزمة بتخريج القادة القادرين على تحويل هذه الفرص إلى واقع عملي تستفيد منه المجتمعات التي ينتمي إليها الطلاب خاصة والإنسانية بصفة عامة.

إن ما تتمتع به الكلية اليوم من حضور قوي يعود في المقام الأول للجهود التي تبذُلها هيئة التدريس، والموظفون، والطلاب، والداعمون، والجهات المعنية والشريكة، وبفضل إسهاماتهم الجوهرية في تحقيق هذه النجاحات المتعددة. إننا جميعًا ملتزمون بالاستمرار في تحقيق التأثير الاجتماعي الإيجابي محليًا وعالميًا، من خلال برامجنا الأكاديمية والبحوث الفريدة والتحويلية متداخلة التخصصات.

للمزيد من المعلومات، يرجى تصفح موقعنا الإلكتروني، والتعرف على دوراتنا المقدمة، وقراءة الملفات التعريفية لأعضاء هيئة التدريس.


السيرة الذاتية للعميد المؤسس

أعضاء اللجنة الاستشارية لكلية العلوم الإنسانية والاجتماعية: