الكتابة الإبداعية في الترجمة | جامعة حمد بن خليفة
كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية

صُمِّمت ورشة العمل هذه لمساعدة العاملين في مختلف المجالات الإبداعية، مثل الإعلام، والتسويق، والدعاية، والعلاقات العامة، على إعداد محتوى مُلفت عند الترجمة من الإنجليزية إلى العربية. وتسعى الورشة إلى تدريب الجيل القادم من المترجمين على تطوير فهم للسياق والجمهور المستهدف عند الترجمة، عوضًا عن مجرد الترجمة المباشرة للمحتوى.

تُوفِّر ورشة العمل منهجًا ومعرفة تأسيسية، فتزوِّد مشتركيها بالأدوات اللازمة لتحضير نص عربي أصيل وخالٍ من أي تأثير مباشر يسببه النص الأصلي، وهو ما يضمن إنتاج محتوى مترجَم شافٍ ومؤثر.

تُعقد ورشة العمل باللغتين العربية والإنجليزية.

 

المدرِّب