إتقان مراجعة الترجمة لضبط جودتها وتجويد مستواها | جامعة حمد بن خليفة
كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية

تُركِّز هذه الورشة على المعيار الدولي لضبط الجودة ISO 17100، حيث تُدرِّب مشاركيها على تطبيقه في مجالات المراجعة الذاتية، ومراجعة النصوص ثنائية اللغة (المترجمة بين لغتين اثنتين)، ومراجعة النصوص أحادية اللغة، وذلك في جلسات عمل جماعية تساعدهم على الارتقاء بمهاراتهم في المراجعة وضبط الجودة.

تُعقد ورشة العمل باللغتين العربية والإنجليزية.

 

المدرِّب