ترجمة نصوص القانون الدولي من الإنجليزية إلى العربية: تحديات ومزايا | جامعة حمد بن خليفة
Hamad Bin Khalifa University

الفعاليات

ترجمة نصوص القانون الدولي من الإنجليزية إلى العربية: تحديات ومزايا

14فبراير2024

تُعتبر عملية الترجمة بين العربية والإنجليزية عملية معقدة ومليئة بالتحديات. في ضوء هذا، تعقد كلًا من كلية الدراسات الإنسانية والاجتماعية وكلية القانون جلسة نقاشية يتصدّرها متحدثان متميزان، أحدهما باحث قانوني واسع الخبرة، والآخر أستاذ قدير ومترجم حائز على جوائز. يستكشف المتحدِّثان التعقيدات الناشئة في أثناء عملية الترجمة، بالتركيز على حالة ترجمة كتاب "مبادئ القانون الدولي العام لبراونلي: الطبعة الثامنة"، وهو كتاب مشهور في القانون الدولي من تأليف جيمس كروفورد صادر عن دار نشر جامعة أكسفورد، والذي حازت ترجمته على المرتبة الثانية في فئة "الكتب المفردة" لجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي لعام 2023.

 

مدير الجلسة

 

المتحدِّثون