معهد دراسات الترجمة بجامعة حمد بن خليفة يعقد المؤتمر الدولي الثاني عشر للترجمة 15 مارس

المؤتمر يناقش القضايا المعاصرة للترجمة من خلال تنظيم سلسلة من الجلسات النقاشية

الهيئة:  كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية
 تضمن المؤتمر ورش عمل تركز على الترجمة، وحلقات نقاشية، وعرضاً خاصاً لفيلم

 يستضيف معهد دراسات الترجمة، التابع لكلية العلوم الإنسانية والاجتماعية بجامعة حمد بن خليفة، المؤتمر الدولي الثاني عشر للترجمة، خلال الفترة من 15 إلى 16 مارس 2023، في مركز قطر الوطني للمؤتمرات.

ويٌعقد المؤتمر بمناسبة مرور عشر سنوات على تأسيس المعهد، الذي حقق خلالها إنجازات عديدة، ويعكس برنامج المؤتمر المسيرة الناجحة للمعهد، حيث يتضمن تخصصات عديدة تستكشف المفاهيم المتداخلة بين الترجمة والإبداع، بالاضافة إلى تنظيم سلسلة من الجلسات النقاشية والندوات، التي يستكشف فيها المشاركون مجموعة متنوعة من القضايا وموضوعات متعددة، بما في ذلك إعادة تشكيل الأنماط الجمالية والسياسية للترجمة، واستخدام الترجمة في البحوث الإبداعية، ومفهوم الإبداع، وما بعد الترجمة، فضلاً عن قضايا أخرى سيناقشها المؤتمر.

كما سيعرض المؤتمر فيلم "المترجم" الذي أٌنتج عام 2020، وتدور أحداثه خلال الثورة السورية والذي يتتبع قصة مترجم يعود إلى وطنه عندما يتم أسر شقيقه الناشط، من قبل نظام الأسد، وبعد انتهاء الفيلم ستٌعقد جلسة أسئلة وأجوبة مع إحدى المٌخرجات للفيلم، وهي الدكتورة رنا كزكز، الأستاذ المساعد في جامعة نورثويسترن في قطر.

وتعليقاً على عقد المؤتمر، قالت الدكتورة أمل المالكي، العميدة المؤسسة لكلية العلوم الإنسانية والاجتماعية بجامعة حمد بن خليفة: "يسٌرنا الاحتفال بعقد كامل من الإبداع والتميز في مجال الترجمة التحريرية والفورية في معهد دراسات الترجمة، ولطالما ارتبطت الترجمة والدراسات المتعلقة بالثقافات، بوسائط الابداع اللغوية والثقافية والتكنولوجية والاجتماعية والسياسية، ولكل ذلك فإننا نتطلع إلى المناقشات والقضايا الشيقة التي ستٌطرح في المؤتمر".

وسيشارك الصندوق القطري لرعاية البحث العلمي، التابع لمجلس قطر للبحوث والتطوير والابتكار، في رعاية المؤتمر كجزء من التزامه بتعزيز البحوث والدراسات في العلوم الإنسانية وغيرها من المجالات وفقاً للأولويات البحثية للدولة، حيث يعتبر المؤتمر، الذي يٌعقد كل عامين منذ إطلاقه في عام 2010، منصة مهمة في منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا تستقطب الباحثين والمهنيين في مجال الترجمة التحريرية والشفهية، للتعمق في قضايا الترجمة المعاصرة على المستويين النظري والعملي.

وتعليقاً على رعاية المؤتمر، قال الدكتور هشام محي الدين صابر، المدير التنفيذي لمكتب برامج الصندوق القطري لرعاية البحث العلمي: "يسعدنا رعاية هذا المؤتمر متعدد التخصصات حول التداخلات المنبثقة عن الترجمة والإبداع، ومع احتفالنا بمرور عشر سنوات على تأسيس معهد دراسات الترجمة، نتطلع إلى التعاون مع الباحثين الذين يشاركوننا حماسنا لاستكشاف تطبيقات الوساطة متعددة المستويات، وكذلك التنظير للإبداع في مختلف التخصصات وسياقات الممارسة العملية، حيث سيسلط هذا المؤتمر ضوءًا جديدًا على دور الترجمة في البحوث الإبداعية وقدرتها على مواكبة واستقطاب المجالات الثقافية والإبداعية الأخرى".

ومن خلال معهد دراسات الترجمة، تقدم كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية بجامعة حمد بن خليفة برامج للدراسات العليا، وبرامج لغوية، وورش عمل للتطوير المهني، وخدمات مهنة رفيعة المستوى للترجمة التحريرية والشفهية، ونظراً لدوره الرائد في الحفاظ على اللغة العربية، فإن المعهد يٌكمل المهمة التعليمية التي تقوم بها كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية والمتمثلة في تقليل الفجوة ومد الجسور بين المجتمعات من خلال الارتقاء بعلوم اللغة، فضلاً عن إعداد الطلاب لمهن ناجحة ومتميزة كمترجمين تحريريين ومترجمين فوريين.