معهد دراسات الترجمة يقدم النسخة الثانية من برنامج التعليق على مباريات كرة القدم

البرنامج يعزز مهارات التعليق اللازمة لاستضافة بطولة كأس عالم ميسرة في قطر

الهيئة:  كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية
مكن للمتقدمين الذين يرغبون في التطوع تقديم طلب خاص للقيام بذلك

يقدم معهد دراسات الترجمة في جامعة حمد بن خليفة، بالاشتراك مع مركز المتابعة الميسرة لمباريات كرة القدم في أوروبا، النسخة الثانية من برنامجه التدريبي في مجال التعليق الوصفي السمعي على مباريات كرة القدم. وبعد النجاح الباهر الذي حققته النسخة الأولى من البرنامج، ستتاح الفرصة للمرشحين المختارين للتدريب على تقديم خدمة التعليق الوصفي السمعي في بطولة كأس العالم لكرة القدم قطر ٢٠٢٢.

ويتميز التعليق الوصفي السمعي بأنه خدمة متخصصة تتيح للمشجعين ضعاف البصر والمكفوفين إمكانية الاستمتاع الكامل بمتابعة المباريات مباشرةً داخل الملعب برفقة زملائهم من المشجعين الآخرين. وقدَّم المشاركون الناجحون في النسخة الأولى من البرنامج التدريبي الذي يطرحه المعهد خدمة التعليق الوصفي السمعي باللغة العربية خلال مباريات بطولة كأس العرب، التي استضافتها دولة قطر في عام 2021، وحظوا بردود إيجابية مذهلة. فقد ساعدت الخدمة التي قدموها في إضفاء الحيوية على اللعبة للمشجعين ضعاف البصر عبر وصفهم للمنافسات ومجريات المباريات على أرض الملعب.

وقال همام قادر، أحد المشاركين في النسخة الأولى من البرنامج: "اكتسبت خبرة كبيرة من البرنامج من جلوسي خلف الميكروفون وتعليقي على مباراة قطر والإمارات في منافسات الدور ربع النهائي لبطولة كأس العرب 2021 بحضور أكثر من 60 ألف متفرج. واعتمدت روعة هذه التجربة على تعلمي لمبادئ التعليق بشكل عام، وخصوصية التحدث إلى الجماهير من ضعاف البصر والمكفوفين بشكل خاص. ولا تزال العبارة التي كان يكررها مدربي في البرنامج "ستكون عينًا لهم" تدور في رأسي حتى الآن."

وأضاف: "أثَّر الجانب الإنساني لهذا المشروع في شخصيتي حقًا، وأتمنى من كل قلبي أن يستمر وأن تُقدَّم خدمة التعليق الوصفي السمعي في جميع مباريات كرة القدم المهمة."

وتجدر الإشارة إلى أن باب التقديم للمشاركة في هذا البرنامج التدريبي المكثف مفتوح الآن للذكور والإناث من المتحدثين باللغة العربية أو الإنجليزية، دون الحاجة إلى خبرة سابقة في مجال التعليق الوصفي السمعي أو التعليق على المباريات. ويُقدَّم التدريب مجانًا باللغة الإنجليزية مع توافر خدمة الترجمة الفورية إلى اللغة العربية.

وسوف يستمر البرنامج التدريبي للتعليق على مباريات كرة القدم، الذي بدأ في شهر مارس الماضي، حتى نهاية أكتوبر 2022، قبل انطلاق المباراة الأولى في بطولة كأس العالم لكرة القدم. وسيُقدَّم التدريب لمجموعات صغيرة، اعتبارًا من الساعة 3:50 مساءً حتى الساعة 7 مساءً من الأحد إلى الخميس، بالإضافة إلى جلسات محددة من الساعة 9 صباحًا حتى 5 مساءً في أيام السبت.

وسوف يحضر المتدربون المقبولون تدريبًا مكثفًا وجهًا لوجه بمقر معهد دراسات الترجمة في حرم جامعة حمد بن خليفة بالمدينة التعليمية. وسوف يتبع ذلك تنفيذ مهام عملية وثلاث مراحل من جلسات التقييم القصيرة التي تُعقد وجهًا لوجه. وعند الانتهاء بنجاح من البرنامج التدريبي، ستتاح للمشاركين فرصة لتقديم خدمات التعليق الوصفي السمعي في بطولة كأس العالم لكرة القدم.

وقالت ندى المحميد، مدير مركز الترجمة والتدريب في معهد دراسات الترجمة: "يمثل التدريب فرصة استثنائية لأي شخص شغوف بكرة القدم للحصول على فرصة للتعليق على المباريات في حدث لا يتكرر إلا مرة واحدة في العمر، وهو بطولة كأس العالم لكرة القدم قطر 2022. ويتيح هذا الحدث كذلك فرصة هائلة للمساهمة في تحقيق رؤية دولة قطر المتمثلة في تقديم بطولة شاملة وميسرة للجميع."

ويمكن للمهتمين بالتقديم زيارة: www.tii.qa/ADC22. ويجب على المتقدمين تقديم تسجيل صوتي مدته 60 ثانية وهم يعلقون على مباراة في كرة القدم من اختيارهم، إما باللغة العربية أو الإنجليزية، وسيتم قبولهم بناءً على كفاءتهم العامة وأهليتهم للتعليق.

للمزيد من المعلومات حول البرامج الأكاديمية التي يقدمها معهد دراسات الترجمة، يُرجى زيارة: www.tii.qa